Marjon Roodzant
What does サッカーの なかまに いれてくれへんかった mean exactly I tried to read a childrens book in Japanese: おこだでませんように. http://www.ehonnavi.net/brows/special/actibook_no21417/_SWF_Window.html きょうは、 やすみじかんに マーくんと ターくんが サッカーの なかまに いれてくれへんかった。 Today, at playtime Ma'kun and Ta'kun were the ones who.... something about soccer-teammates that were not allowed to play? thanks in advance Marjon
17. Sep. 2016 18:31
Antworten · 3
Maa-kun and Taa-kun didn't want to play soccer with the narrator. 仲間に入れる=to join a group くれる indicates that the action is being received by the speaker. So サッカーの なかまに いれてくれへんかった literally means "they didn't want to join my soccer group". By the way, this book is written in Kansai dialect, but I think you're probably aware of that.
17. September 2016
They didn't allow me to play the game with them. They didn't allow me to join the group who played soccer. サッカーの なかまに いれてくれへんかった。 サッカーの仲間に入れてくれなかった。(in standard Jepanese)
18. September 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!