Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Rafaela
Does 'ish' at the end of a word need a hypen when it means a little bit / quite ? (slang)
he was making a scary-ish face /scaryish face (a face quite scary but not totally)
she was happy-ish / happyish (a little bit happy)
I will be there nine-ish /nineish (I'll be there at about 9 o'clock)
19. Sep. 2016 14:22
Antworten · 5
I would say it is a matter of preference. By definition, there is no correct answer, because we're looking at slang, not "proper" English.
Personally, I use -ish rather than ish, but everyone will have their own opinion.
19. September 2016
The rule is very simple: check a dictionary. If it is a recognized standard word, it will be in the dictionary and you spell it without a hyphen. Some examples: reddish, yellowish, greenish, bluish, darkish, nightmarish, kittenish, brackish, coltish, slowish, wolfish, sheepish, Moorish, Turkish, impish.
If you are manufacturing it yourself by adding the suffolk "-ish" to a word, and it's not in the dictionary, then use a hyphen.
If it's a word we all need, then maybe you will be lucky and people will start to use it and someday it will be added to the dictionary.
19. September 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Rafaela
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Portugiesisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
