Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Marvin O.s.
¿Uneasy vs akward? Hellow everyone! could you help me with this When these ones are used to concern to the verb "incomodo" and how they are used. (Cuando estas palabras son usadas para referirse al verbo "incomodo" y como son usadas) Thanks.
21. Sep. 2016 01:01
Antworten · 4
2
I looked on Google translate, and it says "incomodo" means "uncomfortable." Uncomfortable -- can mean physically uncomfortable (like if your shoes are too tight). Uncomfortable and awkward can also mean the same thing: an unpleasant feeling because a situation is embarrassing -- "There was an awkward [or uncomfortable] silence when his ex-wife showed up." Uneasy -- is closer in meaning to "worried," as in "I had an uneasy feeling that I had left the iron on at home."
21. September 2016
"Uneasy" and "awkward" have the same meaning, mas o menos. These words can be used interchangeably in many situations. "Uneasy" is typically used to describe a sense of fear while "awkward" is more often used to describe a sense of embarrassment.
21. September 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!