Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Chaney
When to use this word "recumbent" ? Hi there, I'm curious. Can I use "recumbent" instead of the word "lazy" ? For example, Today I don't feel like doing anything, I'm so recumbent. I personally think that's not right to say, but I really want to make sure. Thank you.
22. Sep. 2016 15:05
Antworten · 5
4
Recumbent refers to lying down. I think of recumbent bicycles and recumbent statues when I hear this word. It can refer to a person as in this passage: … the psychiatrist's popular image remains that of a little bearded figure with a Central European accent, scribbling away in a notebook behind his recumbent patient. —Roland Littlewood, Times Literary Supplement, September 1984 But as you can see, it simply means that the patient is lying down, she is not being lazy. I applaud you for thinking outside the box and trying out new words. Good job. As Colin suggested, it's not a common word to use in everyday English.
22. September 2016
2
No, they don't have the same meaning. Recumbent means lying back or in a very relaxed position; I rarely use this word, though it is seen in novels, and occasionally used for added irony in real life. I'm sure you know the meaning of lazy.
22. September 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!