seoulmate
What is the difference between -군요 and -네요 ?
24. Sep. 2016 13:57
Antworten · 2
2
Quoted from http://ohmykorean.com/?p=1122 ‘-군요’와 ‘-네요’는 어떤 사실을 새로 알게 되었음을 나타내는 문법입니다. ‘-군요’and ‘-네요’are used for exclamation of knowing a certain new information. 날씨가 좋군요! 날씨가 좋네요! 다음과 같은 차이가 있습니다. Here are the differences. 1. 여러 사람이 동시에 직접 접한 정보에 대해 표현할 때에는 ‘-네요’를 사용합니다. When expressing about the information which was known for several people at the same time, ‘-네요’is used. When ‘가’ and ‘나’ saw the pretty clothes at the same time: (‘가’와 ‘나’가 예쁜 옷을 본 후에) 가: 옷이 예쁘네요! (O) (‘가’와 ‘나’가 예쁜 옷을 본 후에) 나: 옷이 예쁘군요! (X) 2. 새롭게 알게 된 사실을 확인하려는 질문에서 ‘-군요’와 ‘-네요’를 사용합니다. 단, ‘-군요’는 추측한 사실을 확인할 때 사용하고, ‘-네요’는 분명한 사실을 확인할 때 사용합니다. (상대방의 까만 얼굴을 보고) 여행 갔다왔군요? (O) When asking about the fact based on the vague assumption, ‘-군요’ is used. (상대방의 여권을 보고) 여행 갔다왔네요? (O) When asking about the fact based on the trustworthy evidence, ‘-네요’ is used. 3. ‘-군요’는 이미 과거에 정보를 접했으나 그 의미를 깨닫지 못하다가 이제야 비로소 깨달은 경우에 사용합니다. Although knowing the information and now knowing the real meaning, After hearing about the reason of the situlation, ‘-군요’ is used. (주영 씨가 운 이유를 들은 후에) 아, 그래서 그렇게 많이 울었군요! (O) (주영 씨가 운 이유를 들은 후에) 아, 그래서 그렇게 많이 울었네요! (X) 4. ‘-네요’는 다른 사람을 통해 전해들은 사실을 나타낼 때에는 사용하지 않습니다. 그 사실이 확실함을 직접 확인한 후에는 ‘-네요’를 사용해도 좋습니다. ‘-네요’ is not used for the information which is heard by other person. After confirming the fact, ‘-네요’ can be used. 가: 한국 사람이에요? 저도 한국 사람이에요. 나: 그렇군요! / (신분증을 확인한 후에) 그렇네요! 5. ‘-네요’는 ‘-군요’보다 일상 생활에서 훨씬 더 많이 사용됩니다. ‘-네요’ is more commonly used than ‘-군요’ in daily life.
24. September 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!