Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Is this sentence correct?
Having read the book,I already knew the ending of the story.
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
I already knew the ending of the story having read the book.
↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑
Is this sentence correct?
28. Sep. 2016 00:23
Antworten · 4
1
I think it's okay but it's somewhat awkward because the phrase "having read the book" is intended to modify "I" which is too far away in the sentence. The reader is therefore inclined to think that "having read the book" modifies "ending" or "story" which doesn't make sense. Punctuation helps but it's still awkward. It's better to keep adjectives and adjective phrases as close as possible to the words they modify.
Having read the book, I already knew the ending.
I, having read the book, already knew the ending.
28. September 2016
I think you still need a comma after story.
28. September 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
