Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
mahdi
difference between 짓다 and 지다
짓다 = to make / build
in present tens informal it's irregular and ㅅ remove so it become: 지어
other side
지다 = lose
in present tens informal it become: 지어
So how do I know the difference?
3. Okt. 2016 20:53
Antworten · 4
2
Context clues. Infer which one they mean by the context of the sentence/convo
3. Oktober 2016
1
지다 becomes 져. Nobody would say 지어 in real life, using "long" versions is a bit literary.
In the same way that for 주다 and 보다 we say 줘 and 봐, instead of the long 주어 and 보아.
내가 졌어 = I lost (nobody would say 지었어)
I don't think we can shorten 짓다 to 져, it seems like it's always 지어, 지었어.
제 한국 친구가 지어 준 이름이에요 = My korean friend made this name for me
져 준 wouldn't sound right, to my ears at least. I'm not a native speaker so I might be wrong.
3. Oktober 2016
Context is always very important. We do that in English too.
4. Oktober 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
mahdi
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
