Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Trinh
At the begining/end - In the begining/end
Is there any difference between "At the end" and "In the end"? It makes me confuse
9. Nov. 2016 06:25
Antworten · 4
1
In the end==finally. It is often followed by a comma.
at the end is followed by of. At the end of his life ,At the end of every sentences
9. November 2016
1
"In the end" is used mostly as an idiom that means "finally," "after a long time," or, "when everything is considered." It is often followed by a comma.
We worked hard, and in the end, we achieved our goal.
"At the end" is most commonly used more literally, as a prepositional phrase followed by of, to refer to the end of a specific noun. This noun can be a physical object, a period of time, an event, a place, or something more abstract, such as one's patience.
At the end of his life, he had no regrets.
Put a period at the end of every sentence.
9. November 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Trinh
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
