Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Johnny
Commitment vs Commission?
What's the difference between commitment vs commission? Do I use them in different circumstances?
10. Nov. 2016 02:57
Antworten · 2
2
Commission has a lot of meanings. Some of these are similar because of the root word 'commit'. For example:
Commission: A very formal word, not used much. A duty that a person or group is given. Often an authority gives this duty without the choice of the person receiving it. Examples:
- a soldier's orders.
- In christian theology "The great commission" is the final job that Jesus gave his followers"
- a special committee appointed by a government to investigate something.
- Being given such a duty is called being commissioned.
A commitment is normally a more voluntary duty.
E.g. "I have commitments to work, commitments to my wife and children."
"When we got married, I made a commitment to my wife to care for her"
"Our company has made a commitment to our customers to providing good service."
Other definitions are totally different, for example commission of a crime.
Some senses of commitment imply exclusivity:
Commitment to my wife
Which TV will I buy? I must commit to one (make a commitment).
10. November 2016
They're completely different. Have you checked a dictionary? Try posting some sample sentences!
10. November 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Johnny
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Deutsch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
