Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
James
Qualche volta penso al mio Paese. Ne ho un po' nostalgia.
Ho pensato che si usa "ne" in tre case:
1. Di e da clause.
2. Clause che rappresentano quantità.
3. Clause che rappresentano idiomatici che usa ne, come andarsene.
I si usa "ci in clause che:
1. a, in, su e con
2. Idiomatici che contiene ci, come entrarci or sentire ci.
Perche non si usa "ci" in questo caso?
Grazie!
10. Nov. 2016 16:58
Antworten · 7
Ciao, la risposta è proprio in quello che hai scritto.
Il ne in Italiano sostituisce la struttura: di + nome/frase o da + nome/frase.
Quindi nella frase che hai citato si usa il ne.
Infatti la tua frase può essere riscritta come:
Qualche volta penso al mio Paese. Ho un po' nostalgia del mio paese
Spero che ti aiuti
10. November 2016
Come hai scritto tu, "ne" si usa al posto di "di", infatti:
Di cosa hai nostalgia?
Del mio paese. (del = di + il)
Ne ho nostalgia.
"Ci" si usa al posto di "a", quindi:
A cosa pensi?
Penso al mio paese. (al = a + il)
Ci penso.
10. November 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
James
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch
Lernsprache
Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 positive Bewertungen · 4 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 positive Bewertungen · 2 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 18 Kommentare
Weitere Artikel
