Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Paulo Martins
Le contraire de "tout à faire"
Pourriez-vous me dire qu'est-ce que c'est le contraire de "tout à faire", s'il vous plaît?
14. Nov. 2016 02:04
Antworten · 5
2
Quand on dit il y a tout à faire, cela signifie que absolument rien n'est fait et qu'il y a beaucoup à faire avant d'arriver au résultat. Ce n'est pas exactement pareil que quelque chose qui est déjà dans un si bon état, que ça ne nécessite pas de travail. Pour moi le contraire de "tout à faire" = c'est fini.
C'est pourquoi je différencierais les contraires plutôt comme ceci :
- quelque chose faire <> rien à faire [ something to be done <> nothing to be done ]
- tout à faire <> plus rien à faire [ everything to be done <> nothing more to be done ]
14. November 2016
1
Rien à faire
14. November 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Paulo Martins
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch
Lernsprache
Französisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel