Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Vika
To plump a pillow What do you normally do with cushions and pillows? Do you plump them, plump up or plump out? I met all three ways to say that, but I´m not sure if there is any difference in the meaning. Thank you!
16. Nov. 2016 02:37
Antworten · 3
Hi Vika, Yes, all three forms are right. The phrasal verb forms just tell us how the pillows are plumped. If they're plumped out, then they've been plumped from a flat form to a large soft form. If they're plumped up, they are ready so that you can lay your head on them. If it makes you feel any better, I encounter* the same confusion with perfective verbs in Russian. :) * Yes, in cases like this, you need to use the verb "encounter", not "meet".
16. November 2016
For me, I would say "I'm fluffing the pillows", but I have heard people say "plump up" the cushions or pillow. I've never heard anyone say "plump out" the pillows before. I think "plump up" and "fluff" mean the same thing. I hope this answered your question.
16. November 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!