Are these questions correctly structured/spelt?
Currently moved to Nozawa-Onsen and just want to be clear on what I'm saying:
J: このは 日本語で 何を 言いますか?
E: How to say this in Japanese?
私わ _____が どうやって いきますか?
E: How do I go to ____?
Would this question be better like: 私わ ____が どこに いきますか?
J: 日本語で 過ごし 知っています。
E: I only know a little Japanese.
J: いくらですか?
E: How Much?
I appreciate the feedback :) Thank you!
how do i go to --- ? (私は) ---- へ どうやって(or どのようにして) いけますか?
I only know a little Japanese. 私は日本語を 少しだけ知っています(or 少しだけ話せませます)
how much? いくらですか はOKです
27. November 2016
1
1
1
これは日本語で何と言いますか。
(私は)どうやって _______へ行きますか。
or _______はどこですか。 This sentence means "where is _______(your destination)".
日本語は少し話せます/できます。
The sentence of "how much" is right.
27. November 2016
1
1
1
J: このは 日本語で 何を 言いますか?→これは日本語で何と言いますか?
E: How to say this in Japanese?
私わ _____が どうやって いきますか?→ どのようにして _____ に行けばいいですか? or _____ に行くにはどうすればいいですか?
E: How do I go to ____?
J: 日本語で 過ごし 知っています。→少しだけ日本語を知っています。
E: I only know a little Japanese.
J: いくらですか?→OK
E: How Much?
27. November 2016
1
1
0
J:これは日本語でなんと言いますか?
E: How to say this in Japanese?
J:_____へは どうやって 行けばいいですか? ('へは' is pronounced as 'e wa'.)
E: How do I go to ____?
J: 日本語は すこしだけ 知っています。
E: I only know a little Japanese.
J: いくらですか? Perfect!
E: How Much?
27. November 2016
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!