Lucas
Est-ce que peut-on utiliser ''néanmoins'' comme un synonyme pour ''cependant'' en ce contexte? Par exemple: ''Elle m'a dit qu'elle n'aime pas, néanmoins (cependant) je toujours l'aime'' (she says that she doesn't love me, but I still love her)
6. Dez. 2016 22:29
Antworten · 2
1
La phrase française la plus proche de la version anglaise est : Elle dit qu'elle ne m'aime pas, cependant je l'aime toujours. L'amour porté par l'homme est toujours aussi fort quel que soit le désamour de la femme. L'amour de l'homme durera longtemps... Elle dit qu'elle ne m'aime pas, néanmoins je l'aime encore. L'amour porté par l'homme existe encore malgré le désamour de la femme. L'amour de l'homme qui exprime un regret ne durera pas aussi longtemps que dans le premier cas parce qu'une vie faite de regrets est une vie ratée, il l'oubliera au bout d'un certain temps...
7. Dezember 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!