Dan Smith
¿Usaras “estará“ o “yo estará?” En un mensaje a mi compañera, ¿debo escribir (a) o (b)? (a) “Estará libre esta noche (el jueves) y probablemente mañana (el viernes).” (b) “Yo estará libre esta noche (el jueves) y probablemente mañana (el viernes).” Me aparezco muy confundido que las “yo“ y “el“ formas de muchos verbos en muchos tiempos son iguales. (Y por favor que corriges todos mis errores).
8. Dez. 2016 15:09
Antworten · 7
2
De esta manera es correcto, pero si es una amiga muy cercana puedes usar "estarás" “¿Estarás libre esta noche (el jueves) y probablemente mañana (el viernes)? Me (siento) muy confundido (porque) las (formas)“yo“ y “el“ de muchos verbos en muchos tiempos son iguales. (Y por favor corrigen todos mis errores).
8. Dezember 2016
1
Hello Dan, about your sentences you can say them in this way: (a) “Estaré libre esta noche y probablemente mañana.” (b) “Yo estaré libre esta noche y probablemente mañana.” Both sentences are correct now, but it sounds more common the form of the first sentence (a). As you can see, sometimes it’s not necessary to use the pronoun “Yo”. Regards.
8. Dezember 2016
Si, debo saberlo. Gracias. Que un error descuidado.
8. Dezember 2016
Hola Dan. Estará libre.............. significa he/she/usted will be free............. Yo estará libre............. no es posible decir eso. Yo estaré, tú estarás, él/ella/usted estará, nosotros estaremos, vosotros estaréis, ellos/ustedes estarán. ¡Recuerda! ré, rás, rá, remos, réis, rán, es una rima. Espero que te haya ayudado.
8. Dezember 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!