Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Liza
Hello here! I really wonder what does a phrase "to go white in face" mean? Is it really getting paler and paler? Or is it turning red? Well should be a weird one but maybe you could help me. I've seen it in this context: "Mr Gloop was absolutely right. For suddenly there was a shriek, and then a splash, and into the river went Augustus Gloop, and in one second he had disappeared under the brown surface. 'Save him!' screamed Mrs Gloop, going white in the face". Yup, it is Roald Dahl's "Charlie and Chocolate factory".
12. Dez. 2016 11:46
Antworten · 2
5
Hello, If someone 'goes white in the face', then they are very scared and their face becomes paler. In frightening situations, adrenaline is released which then prepares you for a 'flight or flight' response to the situation. A white face is caused because there is reduced blood flow to the surface of the body. Blood is pumped to other areas of the body instead such as arms, legs, shoulders, brain, eyes, ears and nose.
12. Dezember 2016
I would add that it's a common idiom meaning "extreme fright" That's what Dahl is describing here. Now I see that Alexandra said this.
12. Dezember 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!