Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Victoria
Qué significa "al sujeto pedagógico." , "toman por asalto"?
"Preguntar por la escuela y el discurso pedagógico supone interrogar,también,al sujeto pedagógico.Preguntas como: Quién educa ?Qué se enseña ?Para qué se educa? Quién aprende ?Qué se aprende ?,parecen emerger como las interrogantes que toman por asalto el acto de educar,buscando otros sentidos,otros modos de pensar más allá de lo aprendido."
Qué significa "al sujeto pedagógico." , "toman por asalto"?
16. Dez. 2016 07:59
Antworten · 4
1
El sujeto pedagógico, o sujeto del aprendizaje, tambien conocido como estudiando, son las personas que reciben, o mas bien participan en el acto educativo. De hecho, cuando uno estudia Ciencias de la Educación, o bien algun profesorado de X materia, esta es uno de los espacios curriculares, "Sujeto Del Aprendizaje".
16. Dezember 2016
espero que sea útil, y haya respondido a tu pregunta ;)))
16. Dezember 2016
creo que SUJETO no es correcto, a lo mejor lo traducen del inglés subject o sujet en francés pero en español lo correcto sería TEMA y la frase sería: al tema pedagógico.
En este caso, toman por asalto, es una expresión similar a: toman por sorpresa.
16. Dezember 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Victoria
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
