En España un significado sería "encajar / tener sentido / ser coherente". Por ejemplo:
"no me cuadra la explicación que me estás dando"
""¿te cuadra este presupuesto?"
17. Dezember 2016
0
2
1
Depende del país donde lo digas, por ejemplo en Venezuela, aparte de lo que contestaron Luis y Learn. es ponerse de acuerdo con otra u otras personas... ejemplo; vamos a cuadrar una fiesta. Cuadré una salida con mis amigos...
En Colombia, además de todos los anteriores, cuando se dice "nos cuadramos" estamos diciendo "somos novios" o "pedir el cuadre" significa "pedir que sean novios".
18. Dezember 2016
0
0
0
En Argentina no se usa mucho, pero si lo dices, vas a dar a entender lo mismo que escribió Luis.
17. Dezember 2016
0
0
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!