Ruoling Wang
三本 and 四本 Why is 三本 san bon but 四本 yon hon?
19. Dez. 2016 21:45
Antworten · 6
2
Our ancestors' counting style was "Ippon, nihon, san bon, shi hon" until about 150 years ago. (Please try to listen Katsura-Beicho's Koten Rakugo). The reason why Shi had changed into Yon was probably military needs. (It's hard to distinguish Ni and Shi in battlefield). So that counting style also had changed but "hon"of "shi hon" was remained. 三本是自然生的说法。四本是人工的说法。原来是不一样的。
19. Dezember 2016
2
Linguistically it is called 'sequential voicing,' which is 'rendaku' in Japanese. There are a number of theories to generalize the rules, but none of them is really successful:/ It would be better to simply memorize it. I am sorry. I know my answer does not really help you, but there are not many irregular forms, so you can do it:)
19. Dezember 2016
Thanks Ryoko! XD
20. Dezember 2016
I agree with Shogo-san's answer if your question is for the pronunciations of 本. It happenes with other numbers: ippon, nihon, sanbon, yonhon, gohon, roppon, nanahon, happon, kyuuhon, juppon... Besides, it also happens with other counters which begin with はひふへほ like 分 杯 匹 etc.
20. Dezember 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!