Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
dengdeng
다리에 알 베기고 죽는 줄 알았어요 알 베기怎么翻译
求帮助
22. Dez. 2016 01:48
Antworten · 4
1
알 베기고 is wrong
알이 배고 is correct
알 : 근육이 딴딴하고 둥글게 된 것.
알이 배다 means "근육이 뭉치다"(The muscle is conglomerated)
다리에 알이 배서 죽는 줄 알았어요
I almost died of the conglomerate of muscle in my legs.
22. Dezember 2016
这是好久不运动,或者突然做了大量的腿部运动之后会有的腿部酸疼的感觉,在汉语里应该叫肌肉岑到了?
22. Dezember 2016
正确写法应该是“알 배기”,就是“근육통”的意思。常说“근육에 알이 베기다”。
22. Dezember 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
dengdeng
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Koreanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
