Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Yoshinori Shigematsu
2 Questions from "How I Met Your Mother"
1.
Robin: I gotta get one of those blue French horns for over my fireplace. It's gotta be blue, it's gotta be French.
Ted: No green clarinet?
Robin: Nope.
Ted: Come on, no purple tuba?
Robin: It's a Smurf penis or no dice.
Sorry for the dirty joke. What does "no dice" mean in this context? Ted had referred to the blue French horn he saw at the restaurant as "Smurf penis" in the previous scene.
2.
Robin: I love a Scotch that's old enough to order its own Scotch.
I simply don't understand what the sentence means.
28. Dez. 2016 07:33
Antworten · 3
1
'No dice' is an American idiom meaning 'no chance'. It's a reference to gambling. So 'It's xx or no dice' means 'It's xx or nothing'. In other words, he's determined to have a blue French horn, and won't consider any other options.
The older Scotch is, the better. He means that he likes Scotch that's, say, 18 or 21 years old - the age at which a person can legally order alcohol.
28. Dezember 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Yoshinori Shigematsu
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
