Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Lily
"It's a shame" and "It's a pity"
Hello, guys!
I am confused about these two sentences.
Can anyone help me to figure out what situation we can use these two words.
And what's the difference between them?
Thanks!
1. Jan. 2017 06:55
Antworten · 2
1
As far as I know in the Uk people tend to use 'it's a shame'
It's used when you wish a situation was different, and you feel sad or disappointed
‘She’s failed her test again.’ ‘What a shame!’
It’s a shame that you have to leave so soon.
What a shame we missed the wedding.
1. Januar 2017
There's no major difference between them.
We say it as an expression of regret or sympathy. It is much more common to use 'that,' instead of it.'
For example, let's say that you saw something on a market stall that you wanted to buy. You went off to get the money to buy it and then went back to the stall, only to find that the item had been sold. When the owner of the stall tells you that they have sold it, you might say 'That's a shame.'
1. Januar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Lily
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
