Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Khang (Juan)
"Acheter" et "s'acheter"
Pouvez-vous m'expliquer la différence entre "acheter" et "s'acheter"? Pouvons-nous remplacer l'un par l'autre ?
Merci.
14. Jan. 2017 06:04
Antworten · 2
1
Quand on achète quelque chose, on ne sait pas forcément pour qui c'est (en général, on va dire j'ai acheté ça pour lui/elle). Il y a aussi une notion d'achat normal ou banal. Par exemple, j'ai acheté une pizza. Le contexte nous indique facilement pour qui est la pizza mais c'est un achat peu intéressant.
Quand on s'achète quelque chose par contre, on sait automatiquement que l'achat est pour le sujet de l'action mais qu'il s'agit aussi d'un achat qui fait plaisir au sujet ou d'un achat "exceptionnel". Exemple: je me suis acheté une nouvelle télévision. Là il s'agit d'un achat notable et qui fait plaisir au sujet, on va donc utiliser "s'acheter".
Voilà, en gros, acheter c'est acheter... et s'acheter c'est se faire plaisir ^^
14. Januar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Khang (Juan)
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Spanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
