Izzie
이 문장 한국어로 어떻게 말해요? 1) I have been a member of this club since my freshman year. 2) One of my best friends, (insert name here), is the president (of the club). 3) During the meeting, we split into groups and talk about Korean traditions, slang, pop culture, etc. Groups are made based on members' Korean proficiency levels. For example, beginners are together in one group. 4) Usually, the groups have one or two native Korean leaders to help the non-native speakers learn. 5) We focus on Korean speaking practice in an informal setting. Because we have casual conversations each week, I think this helps me improve my listening and speaking skills better than in class. 6) Because it is an informal setting, it is easy to make new friends. 7) The club organizes other events, too, like barbecues and karaoke. Anyone can come, so it is really fun. Any help would be appreciated! You don't have to translate all of these! 감사합니다~
18. Jan. 2017 00:00
Antworten · 1
1) I have been a member of this club since my freshman year. 나는 신입생 시절부터 이 클럽의 회원이었다. 2) One of my best friends, (insert name here), is the president (of the club). 나의 가장 친한 친구 중 한 명(이름을 입력하시오)이 (이 클럽의) 회장이다. 3) During the meeting, we split into groups and talk about Korean traditions, slang, pop culture, etc. 서로를 만나던 중에, 우리는 몇 명씩 흩어져서 한국의 전통, 속어, 팝 문화 등에 대해 얘기한다. Groups are made based on members' Korean proficiency levels. For example, beginners are together in one group, while K201 students are together in another. 그룹은 회원들의 한국어 수준에 맞게 만들어졌다. 예를 들면, 초보자들은 이 그룹에, K201 학생들은 저 그룹에 모이는 식이다. 4) Usually, the groups have one or two native Korean leaders to help the non-native speakers learn. 일반적으로, 외국인의 학습을 돕기 위해서 한국인 리더가 그룹에 한두 명씩 있다. 5) We focus on Korean speaking practice in an informal setting. Because we have casual conversations each week, I think this helps me improve my listening and speaking skills better than in class. 우리는 격식없는 자리에서 한국어를 배우는 것에 주력한다. 왜냐하면 우리는 매주 가벼운 대화를 나누는데, 나는 이것이 교실에서 배우는 것보다 더 나의 듣기와 말하기 실력을 늘려줄 것이라고 생각하기 때문이다. 6) Because it is an informal setting, it is easy to make new friends. 왜냐하면 격식없는 자리에서는 새로운 친구를 사귀기가 쉽기 때문이다. 7) The club organizes other events, too, like barbecues and karaoke. Anyone can come, so it is really fun. 이 클럽은 바베큐 파티나 노래방 같은 활동을 하기도 한다. 누구든 올 수 있어서 정말 재미있다.
18. Januar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!