Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
FERNANDO
Whats is the mean of "black-cad"? The complete phrase is: Pining medals on soldiers and black-cad members of the Iraqi Counter-Terrorism-Service From The Economist: December 17 th 2016Sorry. "Pinning medals on soldiers and black-clad...."
20. Jan. 2017 01:05
Antworten · 5
3
Are you sure it wasn't "black-clad"? That would mean that they were dressed in black
20. Januar 2017
2
I'm sure you meant "black-clad" which means they're wearing black clothing.
20. Januar 2017
1
Yes, the original is here: http://www.economist.com/news/united-states/21711884-our-columnist-travels-americas-outgoing-defence-secretary-afghanistan-and-iraq and it is "black-clad" and it means "dressed in black clothing." Also, the first word is "pinning," with two n's. "Pining" is actually a completely different word with a different pronunciation. Medals fasten to clothing with a sharp pin in the back, and "pinning" a medal means "attaching the medal to somebody's clothing."
20. Januar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!