Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Fan
The difference between 'quite fit' and 'very fit'?
I've seen that there are different ways to describe how fit a person is (relating to how strong and healthy a person is), I've seen two ways to express the meaning, 'quite fit' and 'very fit', but I'm not sure what's the difference between them, can you please help me?
Thanks a lot!!!
24. Jan. 2017 04:15
Antworten · 5
1
Scott is right, "very" is stronger than "quite". The words "quite" and "rather" are good translations for the Chinese word 挺.
quite fit = 挺健康的
very fit = 很健康的,特别健康的
24. Januar 2017
1
Also not an English teacher, but as an American, I would say that very fit is stronger than quite fit.
Of note as well, in British English, "fit" means something very different, more like sexy than athletic.
24. Januar 2017
quiet fit - someone's who is physically fit and doesn't brag about it.
24. Januar 2017
You're a humble person, thanks a lot!!
This is still very helpful
24. Januar 2017
I can't give you an "English teacher" answer as I am not one, but I am a native English speaker from the U.S. and I can tell you that these mean exactly the same thing. In this instance, the words "quite" and "very" are virtually synonymous. Let me know if this helps. Peace.
24. Januar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Fan
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
