Chino Alpha
Eat smoked chicken claws? Hi, everyone. Would you please help me compare the three sentences? 1. I have eaten smoked chicken feet since I lived in China. 2. I have eaten smoked chicken feet since l left China. 3. I haven't eaten smoked chicken feet since I lived in China.
25. Jan. 2017 12:23
Antworten · 3
It should be chicken feet.
25. Januar 2017
For #1, I think we can say it in the following context: 1. A asks B: "Have you eaten smoked chicken claws when you lived in China?" Then B can respond: "Yes. I have eaten smoked chicken claws since I lived in China." Or B can respond: "No. I have eaten smoked chicken claws since I lived in China." I think #1 can have two interpretations: 1) Assuming I lived in China for 180 days. I may have begun to eat smoked chicken claws on day 2. And I have eaten them from then up until now. Day1.....Day2(ate)....Day3.......(ate).................Day180(I left China).......(ate).......Now(still eat) 2)It can also mean "I didn't start to eat smoked chicken claws until I left China". In this case, it is identical to "I have eaten smoked chicken claws since l left China". Day1.............................(not ate).......................Day180(I left China).......(ate).......Now(still eat)
25. Januar 2017
Too long
25. Januar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!