Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Melike
믿어 Believing in me, in Korean Since 'i believe in you' and 'i believe you' can be used for different situations in English; i've wondered if i can say 'thanks for believing in me' by using 믿어 in Korean 날 믿어서(믿어줘서) 고마워 Does it sound right ? Does it sound like thanks for trusting me or believing IN me ?
26. Jan. 2017 11:21
Antworten · 4
2
It's completely natural. Please note that 믿다 in conjunction with person tends to mean "to trust" rather than "to believe", but you should pay attention to the conext nevertherless. 믿다: to believe; to trust (honesty wise) 신뢰하다: to trust (ability wise)
27. Januar 2017
2
믿어 is used for both case. I believe in you. 네 인격을 믿어. 널 믿어. I believe you. 네 말을 믿어. 네 말이 옳아. Thanks for believing in me. 날 믿어줘서 고마워(믿어줘서 is more natural than 믿어서) Thanks for believing me. 내 말을 믿어줘서 고마워.
26. Januar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!