I might be totally mistaken, but kinda sounds like the name of an argentinian presenter, Iván de Pineda. Could it be?
29. Januar 2017
2
1
1
Comparto la idea de Martín. Suena igual que el nombre de un modelo argentino, solo que estaría mal escrito.
Si puedes enviar el párrafo entero, quizá podría ayudarte mejor
30. Januar 2017
0
1
0
"Penida", no no tiene sentido, no creo que este bien escrito. ¿A lo mejor "venida" ?
29. Januar 2017
0
0
0
¿Iban de venida? That's seems to be some informal spanish, which translates something like: "They were coming"
28. Januar 2017
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!