Danyel
You must not stop work tіll you fіnіsh іt... You must not stop work tіll you fіnіsh іt. & You must not stop work tіll you have fіnіshed іt. What is the difference?
8. Feb. 2017 11:23
Antworten · 4
1
The difference is subtle. "Till you finish it" puts the emphasis on the action, or the event, of finishing the work. In other words "till you perform the action of finishing the work." "Tіll you have fіnіshed іt" is in the present perfect tense, so it puts the emphasis on the state you are in, or the quality you possess, upon having finished the work. This state, or property, is that of "a person who has finished their work." An enviable state/property. :) That's the difference, but most people would say that since the difference doesn't alter *when* you can stop working, it's not a very important difference. :)
8. Februar 2017
1
There is no real difference, the tenses are different but the meaning is the same. I would write it like 'You mustn't stop working until you've finished' or '...'til you've finished.'
8. Februar 2017
1
In this context both mean exactly the same.
8. Februar 2017
You can't stop working till you finish it.
8. Februar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!