Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jasmine
My brother is travelling to Vietnam with a peanut allergy. How can he write this in Vietnamese?
Hello,
I am wondering if you can help me.
My brother is travelling to Vietnam. He is allergic to peanuts, cashew nuts and peanut oil. He could die if he eats them. How can he write this in Vietnamese? Do people have peanut allergies there?
He ideally wants some writing to show people which explains this clearly. He really wants to be sure people understand in Vietnam.
I am incredibly grateful for any help!
Thanks,
Jasmine
8. Feb. 2017 13:33
Antworten · 6
3
Hi,
I think there's many Vietnamese having peanut allergies, too. Anyway, you can say:
Tôi bị dị ứng nặng với đậu phộng, hạt điều và dầu phộng. Tôi có thể gặp rất nhiều rắc rối và thậm chí tử vong nếu dùng các loại thức ăn có chứa những loại thực phẩm trên.
I think that's clear enough. Actually, there's several dishes in Vietnam included peanut or oil peanut like mì quảng (Quảng style noodle), snails, etc so your brother should be more careful.
Hope your brother have a nice trip in Vietnam!
8. Februar 2017
Tôi bị dị ứng với đậu phộng, hạt điều và dầu đậu phộng. Tôi không thể ăn những thứ gì liên quan đến chúng.
15. Mai 2017
What Huy wrote was very good. However, I'd suggest that you shorten it.
Tôi bị dị ứng nặng với đậu phộng, hạt điều và dầu phộng. Nếu tôi ăn mấy thứ đó, tôi sẽ chết.
Translation:
I am extremely allergic to peanuts, etc.. If I eat those things, I will die.
Make sure you copy the writing exactly. These marks ^. ' ` on or beneath the letters change the meaning of the word itself.
8. Februar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jasmine
Sprachfähigkeiten
Englisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
