Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Julia
bill or check
Please advise which is correct in a restaurant "Check please" or "Bill please". May be better alternative exists.
13. Feb. 2017 19:42
Antworten · 7
4
Yes, there is a better alternative to either of these. That alternative is a little bit of politeness!
Whilst it might be acceptable in Russian to bark 'Check please!' at a waiter, this would not go down well in either New York or London. You would get a very rude reaction from any restaurant owner or waiter you addressed in this way in English-speaking countries.
'Can we get the check, please?' (US) or 'Can we have the bill, please?' (GB) is the minimum of courtesy required.
13. Februar 2017
3
Hi Julia, "Check" is used in the US and "Bill" is used in the UK, both are correct.
13. Februar 2017
"Check please" is a little bit brusque. I usually say "Can we get the check, please?"
13. Februar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Julia
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 positive Bewertungen · 7 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
27 positive Bewertungen · 13 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
31 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel