Carly
-네요 vs. -겠네요 -- meanings and when to use? So I've recently learned the verb ending -겠네요 but I don't really understand when to use it. I know -네요is used to show surprise or a reaction -- is 겠네요 the same? And how does one know when to use one or the other? Thanks!
17. Feb. 2017 01:23
Antworten · 3
There is no specific an exclamation form with -네요. If you want to make an exclamation form, just put a exclamation mark at the end of the sentence. 빨리 치워야 겠네요 > I/we should quickly clean this up. 빨리 치워야 겠네요! > I/we should quickly clean this up! 빨리 치워야 겠네요? > Should I/we quickly clean this up?
17. Februar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!