Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Explain 을/를 하고 싶다 v.s. 이/가 하고 싶다. I always thought 을/를 하고 싶다 is the only correct usage, until I encountered "사랑이 하고 싶다." Can anyone explain the nuance? Thanks a lot!!
17. Feb. 2017 13:28
Antworten · 2
(사랑을 하고) 싶다 : I want (to love) 사랑이 (하고 싶다) : To love is (what I want to do) As you can see above, object remains object, and subject remains subject. There is no grammatical twist whatsoever.
17. Februar 2017
In a phrase of -고 싶다 and the verb is a transitive verb, the particle '이/가' and '을/를' are interchangeable each other. The meaning does not depend on '이/가' or '을/를', but depends on the context. Here '이/가' is used not as a subjective particle but as an auxiliary particle.
17. Februar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!