Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Sean
Różnica między "pytać" i pytać się"?
"Ja tylko pytam"
"Ja tylko się pytam"
Jaka jest różnica między tymi zdaniami? Mają różne znaczenia?
24. Feb. 2017 09:35
Antworten · 6
2
As Adrian said, the meaning of both verbs is the same. I'd only add that you can use „pytać się" to emphasize a specific fact or point in your expression.
Furthermore, mind the fact that each of these verbs works with a different case.
Pytam dziecko, czy lubi czekoladę. (pytać + Biernik)
Pytam się dziecka, czy lubi czekoladę. (pytać się + Dopełniacz)
I hope I could help.
24. Februar 2017
1
Please, keep also in mind, that some people (like my Polish teacher at university e.g.) think that the expression "pytać się" is totally incorrect. I have done some research and I know now that it is correct but still in my opinion it is much safer ALWAYS to use "pytać" (someone not "się" = yourself)
26. Februar 2017
1
Basically there is no difference between those two sentences and the sentences have the same meaning .
24. Februar 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Sean
Sprachfähigkeiten
Englisch, Polnisch
Lernsprache
Polnisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 16 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
