Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
丹尼爾 | 丹尼尔
咋舌和驚呆這兩個詞有什麼不同?
1. März 2017 14:41
Antworten · 6
1
咬舌,形容吃惊、害怕,说不出话或不敢说话 令人咋舌
2. März 2017
1
因忽然出现或来临而发呆 当我看见血时,一下子惊呆了
2. März 2017
1
咋舌----形容因吃惊而伸出舌头却说不出话!通常用成语: 瞠目咋舌。 惊呆---驚呆,形容因吃惊而某个肢体或者全身静止,一动不动。 希望对你有帮助
1. März 2017
Bite your tongue Don't bite your tongue 哈哈…… 咋舌:就是吓得咬住舌头,不敢发出声音 惊呆:就是吓的呆住了。也发不出声音。
2. März 2017
Very Similar, 咋舌 is from "瞠目咋舌", Describe a facial expression when feel shocked. More used in passivity sentence. Exp: sth+令人咋舌 惊呆,is description of a condition that a person is too surprised or shocked to move or talk. More used in active sentence. Exp: 我惊呆了/他惊呆了 Hope this is helpful
2. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!