Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Agnetha
'on board' vs 'aboard'
Hi guys, what is the difference between 'on board' and 'aboard' ?
2. März 2017 02:04
Antworten · 3
1
"On board" suggests something/ someone is on a vehicle or vessel. But "abroad" will mean someone (usually "someone" and not "something") is overseas.
(Edit: Rick just pointed out my explanation is wrong. I'll leave the incorrect bit for other viewers).
The correct one should be: There is is no real difference in the meaning, but it shows itself in different sentence structures. However, they aren't used interchangeably.
a) On board: Something/ someone is on a vessel/ vehicle. Example: "There are three passengers on board."
b) Aboard: Also means the same thing, but is the adverb to the verb "to board". "There are three passengers aboard the ship."
2. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Agnetha
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Dänisch, Englisch, Deutsch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
