Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jeremy
I'm Chinese. A sentence puzzles me. The word "add" used in "passive voice"! Can I change it? Here's the sentence: Make sure there is plenty of milk and sugar to add to the tea. We've known that the word add can be used in a collocation as " "add sth to sth". We should say:add milk and sugar to the tea. So a couple of my sutdents argued it disobeyed the grammar, a wrong sentence, and should be corrected as: Make sure there is plenty of milk and sugar TO BE added to the tea. Is the sentence just a printed error? Or English-speaking countries think both are OK?
2. März 2017 15:59
Antworten · 3
3
The sentence is correct as written, and it’s not passive. It’s short for “Make sure there is plenty of milk and sugar *for us* to add to the tea. You could use the passive construction suggested by your students if you wanted, but really, it’s much more natural to make *people* the subject rather than the milk. Just because the passive voice exists, doesn't mean we need to use it all the time. Edit: autocorrect changed "written" to "eaten" for some odd reason.
2. März 2017
In addition to what Phil said: 'to be added' suggests that it must be or will be added later. In reality, it's an option.
2. März 2017
"to be added" is the proper English form.
2. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!