Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Ray
let sleeping dogs lie
what does the phrase mean?
15. Dez. 2008 02:25
Antworten · 3
1
In this saying, the word 'lie' is used with the same meaning as someone will lie down on a bed, not lie as in tell an untruth. Imagine you are trying to walk past a fierce dog who is asleep. It is better to sneak past leaving the dog lying asleep, rather than waking it.
While that is the literal meaning, it is a way of saying if there is a potentially bad or difficult situation, but it is not causing you a problem at this time, do not do anything that will remind people of it.
For example, if you had a disgreement with your friend, and you parted on bad terms. When you meet again, your friend does not talk about the argument. You decide it is 'best to let sleeping dogs lie' by not saying anything about the argument yourself so you can continue being friends.
15. Dezember 2008
dogs? lie? to u? i heard that it is faithful ur dog? sleeping now ? where?
18. Dezember 2008
Do not provoke people who are not causing you any trouble.
15. Dezember 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Ray
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
