Martha
Would you mind helping me translate this poem in a formal but friendly way? May the early morning sun Shine on you today, A gentle breeze caress you, As you go along life's way. I wish you health and happiness As the day comes into view, And may each hour be blessed With friendships fond and true. May your dreams all be fulfilled; You achieve your every goal; And at the ending of the day, May peace touch your heart and soul. PS. This poem is for a birthday of a very beautiful person but not friend of mine. So as to say I am an admirer of his art, which is why I wanted to give him a beautiful gift in a form of a poem. Could you please help with suggestions on naturality so to stay true to the meaning of this poem? I am still learning the language but the concept of poetry is still hard to me. Thank you so much!
8. März 2017 22:17
Antworten · 3
1
May the early morning sun Shine on you today, A gentle breeze caress you, As you go along life's way. 이른 아침 햇살이 그대 위에 비취고 잔잔한 바람 그대를 어루만져 그대의 인생 길 위에 함께 하기를.. I wish you health and happiness As the day comes into view, And may each hour be blessed With friendships fond and true. 건강과 행복이 다가올 모든 하루하루마다 함께하며 그대의 모든 순간순간이 사랑과 진실의 우정으로 축복받기를... May your dreams all be fulfilled; You achieve your every goal; And at the ending of the day, May peace touch your heart and soul. 그대의 모든 꿈은 현실이 되고 모든 목표가 이루어지니 고된 하루의 끝에서 평화가 그대의 심장과 영혼을 어루만지길...
9. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!