Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
chin.billy.leung
Are they all really the same? 솔직히 말하다, 툭 까놓고 말하다, 터놓고 말하다? 셋이 다 서로 교체할 수 있나요?
14. März 2017 03:55
Antworten · 1
'솔직히 말하다'는 "진실을 말하다"에 가깝습니다. '툭 까놓고 말하다'는 가까운 사이가 아니면 쓰지 않는 것이 좋습니다. 부정적인 내용을 참고 참다가 이야기하는 뉘앙스가 있기 때문이죠. '터놓고 말하다'는 말을 듣는 상대가 말하는 상대에게 있어 친근하고 편안하고, 믿을 수 있는 사람임을 암시합니다. 이 세 미묘한 차이점을 파악하면 상당히 유창한 한국어 구사가 가능해지겠네요.
14. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!