Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
文静
What does splitting the bill means?
A lot of young women feel comfortable splitting the bill. Does it mean to pay for the bill for your own? For example, if I go on a date with a guy, could I use this one? Does it mean we pay for our own?
19. März 2017 11:10
Antworten · 4
Yes, it means each person pays their own expenses. In a restaurant for example you pay for the meal you had and your date pays for his. You can also use the phrase "going Dutch".
19. März 2017
Hi 文静,
We use this phrase when two or more people are paying for something. When they "split the bill", each person pays a portion of the cost. They may choose to split the cost evenly or accordingly to how much they ate (if it was a meal), used (if it was a service) or owned (if it was a product).
If you were on a date, you can "split the bill" by paying for your share of the expenses for activities such as a meal, movie tickets, shopping items and so on.
Hope this helps.
Cheers,
Lance
19. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
文静
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
