Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Allen
Some questions please 1_Which one is correct? 在词典上 在词典里 2_how to say this phrase in Chinese? fix the problem Northern street 3-is this transaction correct? Sultry weather =潮湿天气
19. März 2017 18:29
Antworten · 5
1
Hi Allen, let me see if I can provide some answers... 1) 在词典上 and 在词典里 are both correct, but they usually have different meanings. We use 在词典上 when an object is placed atop the dictionary and 在词典里 when we're referring to words in a dictionary or something stuck inside a dictionary. 2) There are multiple ways to say "fix the problem" depending on what the problem is. If it's a physical object that needs fixing, the verb is 修. If it's a non-physical problem, the verb for "to solve" is 解决. As for "northern street," it's usually 北街 or 北边的街. 3) 潮湿天气 does mean "sultry weather," so you are correct.\ I hope this helps.
19. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!