Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Eugy Yue
¿Cuál es la diferencia entre "mientras" y "mientras que"?
¡Hola amigos!
¿Cuál es la diferencia entre "mientras" y "mientras que"? ¿Cómo se pueden usar estas palabras correctamente en las estructuras de oraciones españolas?
¡Ayúdame, por favor! ¡Gracias de antemano por sus amable ayudas!
¡Saludos!
22. März 2017 12:16
Antworten · 5
Hola
"Mientras" se utiliza para indicar temporalidad o dos acciones que ocurren al mismo tiempo: Yo estudio mientras mi madre prepara la cena
"Mientras que" es para expresar acciones contrarias: Yo estudio mientras que mi madre prepara la cena. ( La persona que estudia prefiere estar preparando la cena también en vez de estudiar)
Espero haberte ayudado
Un saludo
22. März 2017
"mientras" - adverbio que significa "durante un cierto tiempo", por ejemplo "Tú escribes, mientras, yo leo" o como conjunción "Mientras tú escribes, yo leo"
"mientras que" - significa "sin embargo", "en cambio", "por contra", por ejemplo "Tú escribes muy bien, mientras que yo no he aprendido todavía"
22. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Eugy Yue
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (Shanghai), Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Shanghai), Französisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
