Search from various Englisch teachers...
Молоко
Лапу подаёт (Чебурашка)
Всем привет и добрый день из Сингапура. Сегодя, я слушаю музыку дома.
I was listening to the Чебурашка song and the last two words in the lyrics were "лапу подаёт!" What does it mean?
Спасибо. До свидания.Here's the complete sentence: "При Встрече сразу лапу подаёт!"
26. März 2017 08:24
Antworten · 9
3
лапа = paw; подавать (давать) = to give
This song line refers to the command "Дай лапу!" (= the "give paw" command) that is why there is the word "дворняжка" (=mongrel).
Я был когда-то странной
Игрушкой безымянной,
К которой в магазине
Никто не подойдет.
Теперь я Чебурашка,
Мне каждая дворняжка
При встрече сразу
Лапу подает!
So, it means that he is now a kind of living being (not an unwanted and unnamed toy) and another creatures treat him as equal and greet him.
26. März 2017
1
It means a handshake, a greeting
"Лапа" is a paw of an animal. Here, it's like a hand.
"Подавать" is "to give"
26. März 2017
1
It means that its gives someone a paw
26. März 2017
This means that Cheburashka greets his friend.
8. April 2017
Here's the complete sentence: "При Встрече сразу лапу подаёт!"
26. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Молоко
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Russisch
Lernsprache
Französisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 positive Bewertungen · 6 Kommentare

The Curious World of Silent Letters in English
16 positive Bewertungen · 10 Kommentare

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 positive Bewertungen · 7 Kommentare
Weitere Artikel