Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
席阳
Easily & Readily
What's the difference between "easily" and " readily"? And how to use them in correct way, especially for "readily".
28. März 2017 13:13
Antworten · 4
1
I think they have different meanings. I recommend you double check their translations.
28. März 2017
In some situations, there is very little difference in meaning.
"You can easily find an Italian restaurant in any major city in Europe."
"You can readily find an Italian restaurant in any major city in Europe."
These two sentences have the same meaning.
However, "readily," also has another meaning. It can mean that somebody is very willing to do something:
"He will readily help you." = "He will be very happy to help you."
28. März 2017
These are the adverb forms of "easy" and "ready". You can check the dictionary for each word.
28. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
席阳
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
