Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Congiuntivo imperfetto e trapassato? "Se qualcuno riusciva a scorgerlo, avrebbe significato che il colombre l'avrebbe seguito per la sua intera vita finché fosse riuscito a divorarlo ." Q: In questa frase, perché si usa "fosse riuscito a divorarlo" invece " riuscisse a divorarlo"? Grazie per sua spiegazione ~
28. März 2017 17:09
Antworten · 1
Perchè c'è "finchè" prima del verbo. " "riuscisse a divorarlo" lo usi se prima c'è una particella come "se". Spero di essere stato utile, non esitate a chiedermi ulteriori spiegazioni.
28. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!