Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Aline P. Holland
Me recuerdo X Me acuerdo
Nunca lo sé cual usar!
29. März 2017 01:11
Antworten · 3
2
"me acuerdo" o "recuerdo". Puedes utilizar los dos.
Ejemplo:
Recuerdo cuando era una niña en la escuela = Me acuerdo cuando era niña en la escuela
29. März 2017
1
Los dos verbos significan lo mismo pero las formas no conjugadas son "acordarse de, acordarse......+ de que " ( reflexivo) y "recordar" (transitivo), con lo que la estructura en una oración es diferente:
"me acuerdo de ese viaje todos los días","yo no me acuerdo de que hicimos ese viaje"
"recuerdo ese viaje todos los días"
Espero haberte ayudado,
Un saludo
29. März 2017
1
Es lo mismo, siempre que uses: "Recuerdo" o "Me acuerdo". "Me recuerdo" no es correcto
29. März 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Aline P. Holland
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel