Eine Lehrkraft suchen
Gruppenunterricht
Community
Anmelden
Registrieren
In der App öffnen
Sungbin Lee
场所和场合的差别 你好,我问一下, 场所和场合有什么差别?据我了解,这两个都有place的意思,但我不知道他们的具体用法同不同。 谢谢:)
30. März 2017 09:05
5
1
Antworten · 5
2
場所:指的是具體的活動的地方。例:『娛樂場所』 場合:一定的時間、地點、情況。例:『這是公共場合,不宜大聲喧譁。』
30. März 2017
0
2
1
場所就是只有地方place 場合就是含時間地方情況 situation 舉例來說: 這個場所不能睡覺就是指這個地方不能睡 這個場合不能睡覺則是指現在不能睡或是這個情況不能睡 希望妳的國文能進步
1. April 2017
0
1
1
場所(=장소 / 곳):
http://jpdic.naver.com/search.nhn?range=all&q=
場所&sm=jpd_hty IE사용자:
http://jpdic.naver.com/search.nhn?range=all&q=%E5%A0%B4%E6%89%80&sm=jpd_hty
場合(=경우 / 사정):
http://jpdic.naver.com/search.nhn?range=all&q=
場合&sm=jpd_hty IE사용자:
http://jpdic.naver.com/search.nhn?range=all&q=%E5%A0%B4%E5%90%88&sm=jpd_hty
=== 祝 是日安好。/한 종일을 잘 지내세요.
30. März 2017
0
1
1
场所:侧重点在具体的地方、 场合:侧重于一定或特定的时间,地点,情况
30. März 2017
0
1
1
场所 means a place. 场合 means a situation.
30. März 2017
0
1
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jetzt fragen
Sungbin Lee
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Koreanisch, Latein, Türkisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Latein, Türkisch
FOLGEN
Artikel, die Ihnen gefallen könnten
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
von
39 positive Bewertungen · 21 Kommentare
Understanding Business Jargon and Idioms
von
12 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
von
16 positive Bewertungen · 10 Kommentare
Weitere Artikel
italki-App herunterladen
Interagieren Sie mit Muttersprachlern aus der ganzen Welt.