Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
'감사합니다'에 자연스러운 대답
한국사람이 저에게 '감사합니다'라고 하실 때 제가 대답 어떻게 해야 할까요?
보통 아무것도 안 말하거나 그냥 '아닌데요'라고 해요. '천만에요'란 표현을 배웠지만 자연스럽지 않은 것 같은데요 ('천만에요'라고 한번만 들었어요)
그러니까 자연스러운 대답이 뭐에요?
2. Apr. 2017 15:23
Antworten · 4
'천만에요'는 실제로는 거의 쓰이지 않는데 한국어 책이나 사이트에는 자주 (특히 옛날 책에) 등장하는 조금 이상한 말입니다.
'당신'이나 '그녀'처럼 실제 대화에서는 전혀 들을 수 없고 한국어 초보자를 위한 책에만 나오는 단어입니다.
실생활에서 많이 쓰이는 말로는,
- 아니에요. Literally "It is not (something to thank for)", or "No need to say that".
- 별말씀을요. 별말씀을 다 하시네요. That's a lot to say for such a small thing.
- 고맙기는요. It's not something to say "Thank you' for.
- 괜찮아요. That's quite alright = No need to say that.
- 네. Literally "Yes", but it's an acknowledgment like "Sure". This might be the most common response.
Most of these are all built around the negative, like "It is not ..." or "Don't say it" - perhaps not ideal, but that's how it is.
Phrases with a positive concept like "You're welcome" (환영합니다) just sound weird in Korean.
"It's my pleasure" can be said like "(제가) 좋아서 한 거예요" but no one seems to say it.
I would say the best choice is 별말씀을요 on the Internet or in messaging, and a friendly 네 in face-to-face situations.
2. April 2017
'천만에요' 또는 '천만의 말씀이에요"도 나쁘진 않은데 요즘은 잘 안씁니다.
'아니에요'..는 '이 정도쯤은 감사하다는 말을 들을 정도까지는 아니에요'라는 뜻이 내포되어 있습니다.
토니님이 아주 상세히 설명해 주셔서 그것으로 갈음합니다.
12. April 2017
별말씀을요!
2. April 2017
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 positive Bewertungen · 3 Kommentare

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 positive Bewertungen · 29 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
